Dolores Ross is Associate Professor of Dutch Language and Translation at the Department of Legal, Language, Interpreting and Translation Studies of the University of Trieste. Her main research topics are specialised translation, contrastive linguistics and linguistic typology. She is first author of a Dutch grammar for Italian learners (Ross/Koenraads, Grammatica neerlandese di base, Hoepli, 2007), co-author of a Grammar of Afrikaans (Snel-Trampus/Ross/Koenraads: Invito all’afrikaans, Lint, 2003) and co-editor of a volume on literary translation (Ross/Pos/Mertens: Ieder zijn eigen Grunberg, Academia Press, 2012). Together with Marella Magris she has written several articles on medical translation and website communication, especially in healthcare settings.
Marella Magris is Associate Professor of German Linguistics and Translation at the Department of Legal, Language, Interpreting and Translation Studies of the University of Trieste, where she teaches translation and specialised translation from German into Italian. Her research interests include specialised translation (main domains: medicine, law, economics), contrastive analysis (with reference to the German-Italian language pair in particular), terminology and terminography. She has been editor of RITT (International Journal of Translation). Recently she has published several articles together with Dolores Ross on medical communication in Italian, German and Dutch.